staring in the eye

Temat przeniesiony do archwium.
co znaczy wyrażenie "staring in sbd the eye"?
ogólnie całe to zdanie mnie interesuje:

"It seemed everyone was staring at her eye, but when I looked carefully, all of them were actually female."
stare sb in the eye znaczy wpatrywać się komuś w oczy.

"It seemed everyone was staring at her eye, but when I looked carefully, all of them were actually female" = "Wydawało się, że wszyscy wpatrywali się jej w oczy/ patrzyli jej w oczy, lecz kiedy popatrzyłem uważnie, wszystkie z nich były w rzeczywistości kobietami".
>>>was staring at her eye, but
...'eye' tutaj jest l. poj - w jej OKO, nie oczy...moze miala jedno oko ze szkla, albo innego koloru...bez kontekstu nie wiemy, czy to pomylka i powinno byc 'eyes' czy 'eye' jest wlasciwe slowo.