hektometraż

Temat przeniesiony do archwium.
Hektometraż - jaki będzie angielski odpowiednik?
sprawdź 'chainage' - tak sugeruje jeden polski dokument
Własnie mam w glosariuszu "chainage", ale jako "kilomtraż", a to chyba nie to samo:(
roznica polega na wyborze miary dlugosci! W dodatku ani kilometr, ani hektometr nie maja nic wspolnego z angielska miara chain, czyli kilometraz jest tak samo 'zlym' odpowiednikiem chainage jak hektometraz

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie