Przetłumaczenie jednego zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś mógłby napisać mi takie zdanko po angielsku: "odlot z Warszawy za kilka godzin"? Oraz powiedzieć czy w zdaniu "I can say that..." między can i say powinno jeszcze wystąpić "to"? Pozdr i dzięki!
...the flight from Warsaw in a few hours...
jezeli jest wiadomo ze biega o samolot to moze byc np 'departure' zamiast 'flight'
na drugie pytanie odpowiedz jest: nie
albo przy uzyciu czasownika leave. tez moze byc