Moze to nie do konca fair, ze zamiast zuzyc ten czas na wymyslenie jakiegos ogolnika poswiecam go na robienie Ci uwag. Nie obraz sie, prosze. Nie wiem, czy bede tu potem, zeby Ci naprawde pomoc, chcialbym jednak Tobie, jak i wszystkim ktorzy takiej przyslugi oczekuja, doradzic i zaapelowac do Ciebie i do nich, zeby jednak zawsze starali sie odzalowac troche czasu i wysilku na przygotowanie chocby polskiej wersji tekstu do przetlumaczenia. Dla mnie jest to absolutnym minimum, aby czuc sie zacheconym do "wspolpracy".
Piotrze, nikt z nas nie wie przeciez, kim dla Ciebie jest ta znajoma, co _Ty_ chcesz jej powiedziec, ani w jaki sposob _Ty_ skladasz kondolencje. Nie wiadomo, czy chcesz ja jakos np. pocieszyc, a jesli tak to w jaki sposob. Osobiscie nie mam w tych sprawach praktyki (przepraszam, zle zabrzmialo), wiec nie czuje sie w mocy doradzac Ci co sie tyczy tresci.
Wybacz -- i wszystkiego najlepszego w AD MMV!