POMOCY,PILNE

Temat przeniesiony do archwium.
Mam ogromną prośbę, do szkoły na ang potrzebuję przetłumaczyć : care of cassettes i nie mam pojęcia jak? co przecież nie instrukcja obsługi. z góry dzięki.
konserwacja?
dzięki, nie wiem czy dobrze wyjasnilam.chodzi o takie notki które są zawsze przy kasetach, jak obsługiwać, więc nie wiem czy właśnie konserwacja, też brzmi nieswojo
Lepiej by brzmiało użytkowanie :). Pozdrawiam
Przechowywanie kaset?????? Sposob przechowywania???? To jakos tak mi "zalatuje" po polsku :-)
"przechowywanie kaset" to jest to!
No prosze, chyba grypa pobudzila moja szara komorke :-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe