PYTANIE DO STUDENTOW ANGLISTYKI

Temat przeniesiony do archwium.
Mam pytanie dotyczące czasów past simple i past continuous. Mianowicie jaka jest zasada odróżniania użycia tych czasów w zdaniach i czy to ma jakiś wpływ na znaczenie??:

-------->They sat at the beach all day.
-------->They were sitting at the beach all day.

????????????????????

Nie potrafię znaleźć wytłumaczenia jaka jest różnica i zasada która występuje w użyciu tych czasów w takich właśnie przypadkach, gdzie używamy słów all day/ all sunday etc :(((
KIEDY DAĆ PAST SIMPLE A KIEDY CONTINUOUS??????
PROSZĘ POMÓŻCIE!!!!!!!!!!!!
Zasadniczo czasy continuous dajesz wtedy kiedy masz na myśli czynność niedokonaną czyli w odniesieniu do podanego przez ciebie przykładu powyższe zdanie znaczyłoby:'siedzieli na plaży cały dzień'(w domyśle:ale nie wiadomo czy skończyli siedzieć;))).Natomiast past simple sygnalizuje czynność która miała miejsce i zakończyła się na dobre:)))Siedzieli na plaży i dzień się już skończył a oni wraz z nim skończyli siedzieć;)))Pozdr.
PC uwypukla czynność. tak sformułowane zdanie domaga się jakiegoś kontekstu - przykładowo: they were supposed to be learning/working, but instead - they were were sitting at the beach all day

PS jest ma tu funkcję bardziej opisową/informacyjną - bez wyróżniania ani czynności, ani miejsca ani czasu

tak w skórcie
o, namąciłem :)
nie jestem pewna ale jest cos takiego jak 'difference in attitude' czyli ze nie ma roznicy w znaczeniu ale w podejsciu czy jakos tak, np.
From 6 to 9 I was reading a book. -casual action
From 6 to 9 I read a book.
Po czesci dobre wytlumacznie ;).
PC oznacza takze czynnosci przerwane przez inne, krotsze.
A przede wszystkim PC stosuje sie do sytuacji w ktorych chcemy podkreslic ze cos sie dzialo dlugo w przeszlosci, kladziemy nacisk na dlugosc czynnosci.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Programy do nauki języków

 »

Studia językowe