jak przetłumaczyć

Temat przeniesiony do archwium.
Pomóżcie proszę! Jak przetłumaczyć "presented in" jako wtrącenie w nawiasie. Z góry dziękuję!
a podaj cale zdanie, bo na razie to stawiam na - obecny w, pojawiajacy sie w
a moze chodzi o cos "wręczonego"?

..albo kogos "wprowadzonego", "przedstawionego" (jakiejs grupie).
The draft was also presented in the 6th Steering Committee and the finalization of the Final regional Innovation Action Plan (presented in) was made in the 8th Steering Committee meeting.

Czyli jak myślicie, "zaprezentowany tutaj" ?
Ja bym dal: "przedstawionego wówczas"

 »

CAE - sesja zimowa 2004