Zwroty i przyslowia

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktos moglby przetlumaczyc mi na angielski takie zwroty:
- To dopiero początek.
- Wszytsko jeszcze przed nami.

I jesli to mozliwe angielskie odpowiedniki przyslow:
- Do trzech razy sztuka.
- Wszedzie dobrze, ale w domu najlepiej.
it's just the beginning, everything's ahead, three times a charm, no place like home, your welcome ;)
that's just the beginning
third time lucky
there's no place like home
three times a harm ???? haven't heard
charm, sorry
niedowiarek ;)

http://www.viknet.pl/sukces/mambo/index.php?option=content&task=view&id=17&Itemid=57
ale ja Ci wierze, tylko nigdy się z tym nie spotkałam (na pewno jest rzadniej używane niż 'third time lucky'). Sprawdziłam nawet w kilku moich słownikach (m.in. idiomów) i nigdzie nie było.
Temat przeniesiony do archwium.