Kompletnie nie mam pojęcia, co oznacza 'escalation' w kontekście:
'escalation in case of deviation'
Jest to jeden z obowiązków inżyniera ds. łańcucha dostaw (supply chain engineer). Czy chodzi tu o 'zaokrąglanie w górę w przypadku wystąpienia odchyleń'?
Ale znowu menedżer ds. usług, czy też menedżer szczebla usług (service level manager):
'defines customer support strategies and is main contact person in case of escalation'.
Jak tłumaczyć w powyższych fragmentach słówko 'escalation'?
Dzięki z góry za sugestie!