zdać sobie sprawę z powagi sytuacji

Temat przeniesiony do archwium.
jak to bedzie po angielsku???
"zdać sobie sprawę z powagi sytuacji"
Moze: "I'm aware of a serious situation/ the seriousness of the situation/" albo jakos tak: I'm aware how serious the situation is"...
ALE napisalam: "zdaje sobie sprawe"... nie "zdac sobie sprawe"...
realise the gravity of the situation
acknowledge the seriousness of the situation, moze być np 'I do acknowledge ...'

« 

Nauka języka

 »

Praca za granicą