transformacja nastepującego zdania:
If you don't want to miss your turn, you'd better start preparin.
AVOID
Sart preparing now...
Ja zrobiłam:
Start preaprin now in order to avoid missing your turn.
Natomiast w kluczu jest bez in order (Start preparin now to avoid missing you turn)
Mam pytanie, czy oba zdania znacza to samo i czy np. jeśli tak na maturze napisze to zostanie to uznane? Czy trzeba wersję identyczna z kluczem? w koncu mogę chyba myśleć nieco inaczej...