ktoś przetłumaczy?

Temat przeniesiony do archwium.
Droga mamo!
W tym krótkim liście chciałem wyjaśnić Ci powód zerwania moich stosunków z Toba, Jak wiesz jestem naukowcem, pracuje w laboratorium. Na skutek nieszczęśliwego wypadku wypiłem substancję, która zmieniała mnie w potwora - pana Hyde. Nie ejstem już człowkiem, jestem potworem. Nie mogę żyć wśród ludzi. Jedynym sposobem na rozwiązanie tego problemu jest zabicie pana Hyde, czyli również zabicie mnie. Myślę, że już nigdy więcej się nie zobaczymy.
Żegnam na zawsze,
Twój syn.

z góry dziekuję!
czyli również zabicie mnie. Myślę, że
>już nigdy więcej się nie zobaczymy.
>Zegnam na zawsze,

niezdecydowany samobojca czy smierc raczej metaforyczna (znikasz z zycia matki i separujesz sie od rodzaju ludzkiego) ?


Dear Mother

In this short letter I want to explain to you the reason I had to break all relations with you. As you know I am a scientist and I work in a lab. Due to a tragic accident I have ingested a substance that changed me into a monster - Mr Hyde - as it were. I cannot see you anymore. I am no longer a man - I am a monster. I cannot live amongst people. The only solution to this situation is destruction of Mr Hyde and that means the death of me. I don't think we will see each other again.

farewell forever

your son

 »

Business English