done

Temat przeniesiony do archwium.
Mam taki dialog, w ostatnim zdaniu jest done niestety nie rozumiem dlaczego jest past participle, i czy można powiedzieć Where did you do.

Have you had your hair cut?

GARY: Yeah, I have, as it happens.

DAVE: Nice. Where did you get it done?
Have sth done- mieć coś wykonane przez kogoś. On sam sobie nie skrócił włosów tylko zrobił to fryzjer. Możesz zapytać Where did you do pod warunkiem jeżeli sam dokonał tego. ;)
jeszcze moze, ze have sth done to prawie to samo co get sth done ;)
albo się jeszcze trochę rozpisze w razie gdyby 'causative have" (bo tak to się ładnie nazywa) było dla Ciebie nowe

to jak juz powiedziała Viki formy "have something done (III forma czasownika)"używa się gdy chcemy zaznaczyć, że mamy coś robione na zlecenie, czyli np
Remontują mi mieszkanie - I'm having my house redecorated.
Ścinam sobie włosy co miesiąc (chodze do fryzjera) - I have my hair cut every month.

'have' jest czasownikiem, więc przyjmuje wszystkie formy czasów (w zależności od kontekstu i potrzeby oczywiście).

Pytania tworzymy, tak jak tworzy się pytania w danym czasie (NIE przez żadną inwersje;) )

co do 'get' to mnie uczyli że używa się go gdy cos nas zirytowało, nie podoba nam się to itp, czyli np
Włamano mi się do mieszkania - I got my house broken into
(nie jestem jednak pewien czy ta reguła ma jakieś odzwierciedlenie w mowie potocznej)

to by chyba było na tyle :)
pozdro
czesc zaciekawilo mnie to a propos get sth done bo mnie po prostu uczyli ze uzywa sie tego wymiennie z have sth done tyle tylko ze wyrazenie z get wystepuje mainly in informal spoken english ;))
pzdr