Proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Doprawdy już się zaczynam gubić w angielskim i mam wątpliwości co do najprostrzych rzeczy typu "czy to ten czas" "czy to ten szyk" "czy powinno być on, at a może for"...
Pomózcie wiecmi prosze z tymi zdaniami, bo zalezy mi aby to bylo poprawnie pod kazdym względem:

1. Nie mogłam się z Tobą skontaktowac.
2. Chyba coś nie gra z twoim e-mailem bo już od wrzesnia próbuje wysłac ci maila.
3. Ciągle dostaję maila zwrotnego z wiadomoscią ze nie mozna ci dostarczyc wiadomosci bo jest cos zle z e-mailem, który podalas w profil na strone...(link).
4. Jest tam kto ?
5. Czy z twoją skrzynką ( mail ) wszystko w porzadku ?
6. Czy ktoś wie jak się skontaktować z uzytkownikiem ( nazwa ), bo przez e-mail ktory podala w swoim profilu nie idzie.
7. Ma ktoś kontakt z ....( nazwa )
>1. Nie mogłam się z Tobą skontaktowac.

I coudn't get in touch with you

>2. Chyba coś nie gra z twoim e-mailem bo już od wrzesnia próbuje
>wysłac ci maila.

I've been trying to send you an e-mail since September, but to no use (is the address correst / is it valid?)

>3. Ciągle dostaję maila zwrotnego z wiadomoscią ze nie mozna ci
>dostarczyc wiadomosci bo jest cos zle z e-mailem, który podalas w
>profil na strone...(link).

I keep getting returned mails when e-mailing you stating that the user is unknown (are you sure the address does not have aby errors?)

>4. Jest tam kto ? anybody there??

>5. Czy z twoją skrzynką ( mail ) wszystko w porzadku ? = to co w 3 (w nawiasie)

>6. Czy ktoś wie jak się skontaktować z uzytkownikiem ( nazwa ), bo
>przez e-mail ktory podala w swoim profilu nie idzie.

DOes anybody know how to reach the user /host .... dalsza częśc zdania nie bardzo jest porawna ...???

>7. Ma ktoś kontakt z ....( nazwa ) - przecież to to samo co w punkcie 6
tu trochę przekombinowałam ...:)) (are you sure the address does not have aby errors?)

może lepiej - 'make sure there are no errors' albo 'enter your e-mail to ensure there are no errors in the address'
Bardzo dziękuję za tłumaczenie! Naprawdę było mi to bardzo potrzebne:)

« 

Pomoc językowa

 »

Praca za granicą