Niech mi ktoś pomorze przetłumaczyć text...PROSZĘ

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o przetłumaczenie takiego textu:
Naprawdę będę bardzo bardzo wdzieczna iż wiem że tekst jest dosc długi, ale dla kogoś kto chce poduczyć się angielskiego lub sprawdzić język jest to jak krótki test :] Pozdrawiam1 =*



Oferta nasza w szczególności przeznaczona
jest dla młodzieży uczącej się lub pracującej.
Dotyczy ona również osób, które na kilka dni
przyjeżdżają do szkoły lub na uczelnię.

Proponujemy pokoje czyste i przytulne, gdzie
panuje cisza i spokój. Dysponujemy pokojami
1-osobowymi i jednym pokojem 2-osobowym.
W mieszkaniu jest kuchnia gdzie można
przygotować drobne posiłki, dwie łazienki
i natrysk, jak również pralka automatyczna
i lodówka. W pokoju 2-osobowym jest
również telewizor.

Dom jest położony w bardzo dobrym punkcie
Piastowa. Do stacji PKP jest około 10 minut
drogi, podobnie do przystanku WKD. Znacznie
bliżej jest do przystanku autobusowego linii
717. W okolicy jest kilka sklepów z artykułami
spożywczymi i supermarket TESCO.
Dysponujemy również garażem, który w
razie potrzeby można wynająć.


OFERTA CENOWA:

- dom 1200,- zł/m-c
- pokoje 1-osobowe od 200,- do 300,- zł/m-c
- pokój 2-osobowy 500,- zł/m-c
- pokój 1 doba 30,- zł/doba
- garaż 1 doba 10,- zł/doba
Our offer is especially aimed to working or studying young people.
It concerns also persons who come at school or to the university
for a few days.
We offer clean and neat rooms where quiet and calm is.
There is a kitchen in a flat where small meals can be prepared,
two bathrooms and a shower, as well as automatic washing machine
and a fridge. There is also TV in a double room. We have single rooms
and one double room.
The house is situated in a very good point of Piastów.
About 10 minutes of walk is to the railway station and similarly
to the WKD stop. Considerably closer is to the bust stop (717 line).
There is a few shops with foodstuffs and TESCO supermarket in
the surroundings
We have also a garage which can be rented if necessary.

PRICE OFFER:

- house 1200,- zł/month - house 1200
- single room from 200,- to 300,- zł/month
- double room 500,- zł/month
- room, one twenty-four hours 30,- zł/twenty-four hours
- garage, one twenty-for hours 10,- zł/twenty-four hours
karolinka, jeszcze poczekaj z tłumaczeniami,
zdajesz sobie ile tam błędów???
zdajesz sobie SPRAWĘ ile tam błędów

sorry, zjadłam wyraz :))
a tak w ogóle, to może nad morzem ktoś POMORZE ?????

:) :)
iwona, don't stop them :)

the translation they want is the one they get: free and far from correct! (unintended rhyme - and a lame one :)

some people seem to have mistaken this webside for a translation agency!!!
iwonka...nie za bardzo sobie zdaje sprawe, wiec moze mi je wytkniesz? Bede wdzieczna
>some people seem to have mistaken this webside for a translation
>agency!!!

You're quite right!
karolinnka, bledy sa niestety w kazdym zdaniu. Przetlumaczylas to prawie ze doslownie z polskiego na angielski i wyszedl pinglish.
Pomijajac strukture zdania, prepositions w wiekszosci tez sa zle.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

FCE - sesja letnia 2005