pomoc w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Co dokładnie znaczyzdanie: "Suzaku covers the energy range 0.2 - 600 keV" ??
Zaleznie od kontekstu ponieważ to zdanie może dotyczyć różnych rzeczy ale przykładowo:

Suzaku chroni przed energią rzędu 0.2 - 600 keV(kiloelektronowolta:))

pozdrawiam:)
PS. Suzaku to nazwa satelity
I jeszcze zdanie: "The Suzaku spacecraft will help us to learn in detail about the X-ray sky." - Satelita Suzaku pomoże nam dowiedzieć się szczegółów o ..."?
Nie znam sie ale może to oznaczać poprostu ze ten Suzaku jest w stanie przyjąć energie od 0.2 do 600keV np ze slonca?? :)
Jeszcze jedno, chyba ostatnie pytanie: "How does nature heat gas to X-ray emitting temperatures?" - W jaki sposób natura podgrzewa gaz do... ?
x-ray to promieniowanie rentgenowskie
Całe zdanie to: "Suzaku covers the energy range 0.2 - 600 keV with the three instruments, X-ray micro-calorimeter (X-ray Spectrometer; XRS), X-ray CCDs (X-ray Imaging Spectrometer; XIS), and the hard X-ray detector (HXD)." - Czyli za pomocą trzech instrumentów coś robi ale nie wiem co :|
Samo X-ray to wiem ale "X-ray sky"? Promieniowanie rentgenowskie nieba?
W jaki sposób natura podgrzewa gaz do tak wysokich temperatur, które powodują emisje promieniowania rentgenowskiego (przez ten gaz oczywiscie).

Pozdrawiam:)
Hey, prawdopodobnie suzaku może badać promieniowanie z takiego zakresu energetycznego (covers- pokrywa takie spektrum)
No na to wychodzi... fizykiem nie jestem ale chyba promieniowanie rentgenowskie nieba...
Na jednej z polskich stron napisano na ten temat: "Głównym przyrządem jest XRS (X-Ray Spectrometer), spektrometr o wysokiej rozdzielczości, zdolny obserwować energie pomiędzy 0.3 a 10 keV. Kolejnym elementem jest XIS (X-Ray Imaging Spectrometers), zestaw czterech matryc CCD po 1 mln pikseli każda, który ma służyć otrzymywaniu zdjęć rentgenowskich w zakresie energii 0.2-10 KeV. Trzecim instrumentem jest HXD (Hard X-Ray Detector), detektor tzw. twardego promieniowania rentgenowskiego, o energii z zakresu 10-700 keV." to chyba chodzi o możliwą do zaobserwowania energię? Czyli Suzaku obserwuje energię w zakresie 0,1-600keV?
Dzięki ;)
Hehe pewnie masz racje:)
Chyba jednak daruję sobie to zdanie. Lepiej jak będzie bez niego niż jakbym nie znając się zbytnio na tym napisała coś źle, ale mimo wszystko dzięki za pomoc;)
odbiera energie w tym zakresie
i dzieki temu da nam obraz nieba w promieniach X - tzn. jakbysmy widzieli niebo, gdyby nasze oczy odbieraly to promieniowanie a nie swiatlo widzialne
Temat przeniesiony do archwium.