Kto przetłumaczy 2 zdania???

Temat przeniesiony do archwium.
1. Jakie bedą moje obowiązki? (w sensie au-pair)
2. Mam kilka pytań do pana/pani.
1. What are my duties going to be like?/ What duties am I going to have?
2. I would like to ask you a couple of questions.
Dziękuje Ci bardzo.
CZY COUPLE OF TIME ZNACZY KWESTIA CZASU?
a jezeli nie to jak jest kwestia czasu?
To borg (gosc)
...couple of times... to znaczy kilka/pare razy
mozna uzywac zwroty: bit of time, some time, long time.
kwestia czasu = a question of time
dzieki 'mg' - sorry, znowu zle zrozumialam.
Temat przeniesiony do archwium.