kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa
[konto usunięte]
28 lip 2005
Czy w zdaniach typu ... as directed by the Engineer lub: drainage will be provided as required and as directed by the Engineer, "as" tłumaczy się jako: jak jest wymagane czy też: jeśli będzie wymagane? Proszę o pomoc!