'to whom(ever) it may concern' uzywa sie wtedy, gdy adresat nie jest znany; odpowiada to polskiemu zwrotowi (umieszczanemu na koncu dokumentu):wydaje sie celem okazania odnosnym wladzom.
Poza tym 'to whom it may concern' kojarzy sie z pismem osoby A na temat osoby B, ktore to pismo osoa B przedstawia komus tam.
Jako naglowek listu motywacyjnego brzmi moim zdaniem fatalnie - jakby kandydat nie wiedzial, do kogo pisze.