help

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem z tłumaczeniem tego zdania " We decided to celebrate by going out and painting the town red". Nie mogę tego znaleźć w słowniku. Pozdrowionka
painting the town red = ostro imprezujac

czy reszta jest zrozumiała? Chodzi o uczczenie czegoś tam
We decided to celebrate by
>going out and painting the town red

zdecydowalismy sie uczcic (to) idac wychodzac i szalejac na miescie.

oto moja wersja
bez 'idac' heh
Dzięki za pomoc

 »

Studia za granicą