POmocy!!!!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś może mi to przetłumaczyć????
" Pytałeś mnie wczoraj czy jestem ze swoim chłopakiem. Nie wiem być może ja coś źle powiedziałam, albo mnie po prostu źle zrozumiałeś. Nie ważne.... W każdym razie nie jestem związana z nikim tutaj w Polsce. Chcę, żebyś wiedział, że chwile, które spędziliśmy razem dużo dla mnie znaczą i nie potrafię o nich tak łatwo zapomnieć"
Naprawdę bardzo mi na tym zależy. Czy ktoś z was nie mógłyby mi tego przetłumaczyć, ponieważ ja sama nie jestem w stanie....:):) BARDZO PROSZE....
You asked me yesterday if I'm with my boyfriend. I don't know if you misunderstood me or maybe I said something wrong, it's not important. Anyway, I'm not in a relationship with anyone here in Poland. I want you to know that the time we spent together means a lot to me and I can't easily forget it.
a mam takie pytanie, zupelnie z ciekawosci, jak Ty Paulina sie porozumiewasz na zywo z ta osoba, do ktorej za Ciebie Eva napisala wiadomosc/list? prosze odpowiedz, bo to dosyc ciekawa sytuacja.

serdecznie sciskam:)
Tez sie zastanawialam.
Jezyk milosci slow nie potrzebuje.
A zreszta i tak wystarczy yes, yes, YES, OH YES ;)
ja nie chcialem tego werbalizowac, ale mysle ze tutaj body language works i to byc moze nawet more niz nam sie wydaje:))))))))))))))))))

pozdrowienia
:) :) :) :) :) :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa