troche passive'a ?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak przetlumaczyc nastepujace zwroty :

1) it is alleged...
2) it is argued...
3) it is assumed...
4) it is believed...
5) it is hoped...
6) it is hypothesized...
7) it is reported...
8) it is reputed...
9) it is revealed...
10) it is rumoured...
11) it is said...
12) it is thought..

it is said jest proste - mowi sie... ale reszta juz gorzej, thx,
"it" w tego rodzaju zdań nie tłumaczymy (jest to tzw.Dummy Subject=sztuczny podmiot)W j.polskim są to zwykle zdania bezosobowe w czasie terażniejszym,lub przeszłym.A więc:1)Utrzymuje się[że]...2)Twierdzi się...3)zakłada...4)zakłada/sądzi...5)pokłada nadzieje...6)stawia hipotezę...7)donosi...8)jest rzekomym...9)ujawnia...10)[chodzi]pogloska...11)mówi [się]....12)uważa/rozważać...---- i trochę własnej inwencji literackiej!!
pozdrawiam:)

« 

Pomoc językowa