roznica miedzy she said a she told...

Temat przeniesiony do archwium.
jaka jest roznica pomiedzy wyrazeniami: she told me that..... a she said me that... ???? czym wlasciwie rozni sie said od told ???
She told me - jest poprawne
She said me - nie jest poprawne

jezeli ktos cos powiedział Tobie (lub komukolwiek innemu..: jemu , jej..czy panstwu Kowalskim) to uzywamy "tell"

She told me that it was nice in Paris.

jezeli po czasowniku nie ma zadnego zaimka (zadnej osoby , do której to było mówione) to używamy "say"

She said that she didn'like him.

Ale byc moze sie mylę.. Poczekaj jeszcze na wypowiedzi "ekspertów" . Pozdrawiam :)
mowimy:

she told ME that ...
she said TO ME that ...
she said that ....

« 

Pomoc językowa