Proszę o pomoc przy CV.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam! Piszęsobie CV po angielsku, już prawie skończone, tylko mam problem jak przetłumaczyć poprawnie następujące zwroty. Dlatego zwracam się do was o pomoc:
- serwisant komputerów (stanowisko pracy)
oraz następujące czynności: montaż/składanie komputerów, wymiana podzespółow, diagnostyka komputerów, instalacja systemów operacyjnych/oprogramowania, czyszczenie części komputerowych.

Z góry dziękuję. Pozdrawiam!
Piotrek
- computer assembly - montaż komp.
- replacement of subassemblies- wymiana podz.
- software installations - instalacja oprogram.
- computer diagnostics - diagnostyka
komp.
- computer parts&subassemblies cleaning - czyszczenie cz. kom.
Dziękuję bardzo za szybką odpowiedź, jeszcze tylko mała prośba o nazwę stanowiska: serwisant komputerów? Pozdrawiam!
computer technician
Dzięki Gigantus, tak więc zabieram się do kończenia mojego CV. Pozdrawiam!
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa