kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa
[konto usunięte]
03 paź 2005
Jak to sie tlumaczy po polsku?
"She does not understand anything. She does not understand people, or the world...it is as if she were a child. It is as if she were alone in an alien world..."
drobnostka:
raczej nie "na tym obcym świecie", bo w oryginalne nie ma słowa "this".
Może "w obcym świecie"
z drugiej strony mówi się "sam na świecie"...