forma -ing zamiast czasownika

Temat przeniesiony do archwium.
"My point being that if she doesn't work in the lab, how did she get onto this floor?"

w ogóle zabawnie mówić o trupie w czasie teraźniejszym :D

źródło - chyba oczywiste :)

Pozdrawiam,

Przemo
Nominative Absolute.
dzięki mg

dzięki Twojej odpowiedzi znalazłem, gdzie można w necie teraz znaleźć The American Heritage Book of English Usage, bo ze strony batrleby [czy jakoś tak xP] usunięto pewien czas temu :)
jak masz ksiazki Robina MacPhersona (napisane w Polsce), poczytaj o left- and right-handed sentences (to jego terminologia)
niestety nie mam :(

ale mógłbyś mi też pomóc w moim innym temacie na forum w dziale pomoc językowa - tłumaczenia xD

jeszcze rzucę okiem na English Grammar in Use Advanced - może coś tam o tym piszą :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie