>>> w imieniu klas IV – VI ...
...On the occasion of your birthday, on behalf of 'the' (niepotr) classes 'I - III' (ale w polskiej wersji masz klase IV-VI-dlaczego zmienilas?) , we 'wish' (daj tutaj GIVE) you 'my' (OUR-bo przeciez to jest l. mn) best wishes. We wish you 'always healthy' (nie, nie tak, HEALTH), 'happy' HAPPINESS and 'satisfied' SATISFACTION. Let youR 'meet your deepest wishes' (nie, nie tak, to nic nie znaczy - tutaj 'deepest wishes come true').
...May God bless you. (tego to bym nie mowila, bo nie wszyscy wierza w Boga)