modal

Temat przeniesiony do archwium.
czy kwestia modalnych jest tak bardzo ruchoma ? w roznych ksiazkach jest roznie napisane i nie wiadomo w koncu czego sie trzymac.

chcialem sie zapytac jeszcze czy istnieje takie cos jak can have done i kiedy sie stoduje
Brytyjczycy lubią to done dodawać, w sumie nie wiadomo po co :)
Niedawno znowu oglądałam The Holiday z Kate Winslet, Jude Law i tą chudą blondynką i Jude dodał to done i stał się przez to kompletnie aseksualny dla mnie.

Kate: Didn't she tell you?
Jude: She may have done.

can have done? I don't know.
czyli naturalniej byłoby odpowiedziec: she may have ? by the way , to straszne jesli to decyduje o naszej seksualnosci:)
Ja napisałam, że w brytyjskim angielskim używają done w takich przypadkach. Gdzieś o tym czytałam, ale nie mogę teraz znaleźć.

O co Ci chodziło z tą "ruchomą kwestią"?
can have done - nie jest poprawne gramatycznie. Z have done mozesz uzyc could, co bedzie wyrazalo np niezrealizowane prawdopodobienstwo badz mozliwosc w przeszlosci. Can moze tylko wystepowac w pytaniach i przeczeniach jako odpowiednik must have done, ktory wyraza pewnosc w przeszlosci....

He can't have done it!


 »

Inne strony do nauki języków