Jak to powiedzieć??

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, mam problem ze sformułowaniem następującego zdania "Umyję to kiedy kiedy kran już odmarźnie". Najbardziej pasuje mi tu Future Perfect ale według Mnie coś nie gra. Czy ktos może pomóc? Z góry dzięki i pozdrawiam.
when + simple present
ewent. when + Present Perfect
Przepraszam ale teraz to juz nic nie rozumiem, przecież zdanie to opisuje coś co wydarzy się w przyszłosci (że to umyję) w określonym jej momencie (kiedy kran wreszcie odmarznie) natomiast Present Simple mówi o czynnościach rutynowych, cechach a Present Perfect o czynności przeszłej mającej związek z chwilą obecną. Zatem jeśli mogę prosić o szersze wyjaśnienie będę wdzięczny.
w tzw. zdaniach czasowych, zaczynajacych sie od after, before, when, until nie uzywa sie czasow future tylko 'odpowiednich' czasow present.

Call me when you get back
call me after you have finished
Jestem początkujący i stąd może te wątpliwości bo muszę przyznać że nie słyszałem jak dotąd o zdaniach czasowych. Ale sprawdziłem i wyszło Mi coś takiego "I wash it when the tap thawes" czy jestem blisko?
wash it when you tap already thaw
Zaraz zaraz czy zdania czasowe to jest to samo co tryby warunkowe?
I'll wash it when the tap thaws out.
w zdaniu glownym jest normalny future simple

w zdaniach warunkowych w 1 okresie warunkowym jest podobna regula.
jednak zdania warunkowe to nie to samo co zdania czasowe!
po polsku 'jezeli' tez sie rozni od 'kiedy'
A zatem ostatecznie co to będzie Present Simple, Present Perfect czy Future Simple bo zgłupiałem już całkiem
Może najpierw spójrz na to zdanie, które napisałem, dobrze? Znajdź tam future simple w zdaniu glownym i simple present w zdaniu czasowym. Zamiast simple present mozna uzyc present perfect (ale nie zawsze - nie bede tlumaczyl tych zawilosci, bo zglupiejesz).
Ok teraz coś zaczynam rozumieć resztę sobie wyszukam, dziękuję i pozdrawiam
Cześć! Potrzebuję pomocy! Czy takie zdania po angielsku są poprawne?
1. Myślałam że mogłabym go poślubić - I thought I would marry him ?
2. Czy nie wiedział że on do mnie należał? - Didn't he know he belonged to me?
3. Nie rozumiem czemu odszedł i nigdy nie wrócił - I dont understand why he had gone and never back. ??

z góry dzięki :D
1. could (= moglabym)
2 ok
3 bez nastepstwa czasow, bo na poczatku masz simple present (understand), wtedy nie zamienia sie czasow. back = z powrotem
why he went/left and never returned/came back
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie