mieć wenę

Temat przeniesiony do archwium.
Witam.
Proszę o przetłumaczenie zwrotu "mieć wenę twórczą". Nie jestem pewna, czy "be inspired" do końca to oddaje...
≫Nie jestem pewna, czy "be inspired" do końca to oddaje...

Because it doesn’t … alone. You always need some ‘intencifiers’ to pad it out to make it sound more pointedly in temrs of its felicitousness to the ‘occasion’:

It came to me in a flash of inspiration, almost the way of that a booze-hound does after he makes his confession to the porcelain throne in a cra**er. :)

All rights reserved ( by me )

Let
let..

I probably wanted to say 'let the good vibes get a little longer':) I don't know..
have a creative vein