Proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Czy w tek krótkie pocztówce są jakieś rażące błędy?

Hi Peter,
Greetings from Hel ! It's a such a lovely place I lay ( czy I’m laying ) on the beautiful beach and I take some tan. In the evenings I usually use some of the attractions which are available here nearly. I've already seen a couple of local monuments and I’m planning to see more of them. The weather is great - quite warm and sunny. Going back to home next Wednesday. Give my love to your parents and brother.
Take care,
XYZ

Z góry dziękuje
rażących nie ma.
I’m laying on the beautiful beach and I 'take some tan' (niem, tak nie mowimy- mowimy...I am sunbathing). In the evenings I usually use some of the attractions which are available here 'nearly' (to slowo znaczy 'prawie' - potrzebujesz inne) .
Going back 'to' (niepotr) home next Wednesday.
Na przyszlosc, jesli juz masz powiedziec ze lezysz na plazy czy na czym czy przy czymś to I'm lying on the beach.. nie there I was, laying on her..
od intransitive 'lie' with its past 'lay' and pp 'lain' and -ing 'lying'
>> I'm lying on the beach.. nie there I was, laying on her..
wiedzialam, ze taki 'boob' zrobilam, ale moje mysli zchodzily w 'gutter' i tylko myslalam o tym 'laying'

« 

Pomoc językowa