Kradzież sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
It happened two weeks ago. It was April. This day probably didn’t differentiate from other, if not a man stealing occur in supermaket. In the shop appeared old person, who being retired.There would be nothing strange in this, but he surely made a mistake shopping cart with its own backpack.The thief quickly was hidding a shopping there soon.Then he walked out and he thought that nobody saw. However, the shop has got a camera. The bodyguard was seeing all, because he call in. The thief got into the car and and began to run away. Fortunately, the police was two streets next to the supermarket and quickly caught the perpetrator of the robbery. In his rucksack was found in the amount of sweets 100 złoty. It turned out that he is a 75-year-old pensioner.The thief said that he needed it for his dog, who likes sweets and retirement will come only tomorrow... The man threaten with two months imprisonment in abeyance.

To zdarzyło się 2 tygodnie temu. Był kwiecień. Ten dzień zapewne nie różniłby się od innych, gdyby nie pewna kradzież mężczyzny w supermarkecie. W sklepie pojawił się starsza osoba, będąca emerytem Nie byłoby nic w tym dziwnego, ale on chyba pomylił koszyk na zakupy z własnym plecakiem. Następnie wyszedł i myślał, że nikt tego nie widział. Jednakże sklep posiada kamery. Ochroniarz widział wszystko, dlatego wezwał policję. Złodziej wsiadł do samochodu i zaczął uciekać. Na szczęście policja znajdowała się dwie ulice obok. i szybko dogoniła sprawcę napadu. W jego plecaku znaleziono słodycze na kwotę 100 złoty. Okazało się, że jest 75 letnim emerytem. Złodziej powiedział, że potrzebował to dla swojego psa, który lubi słodycze,a emerytura przyjdzie dopiero jutro… Mężczyźnie grozi dwa miesiące więzienia w zawieszeniu.
It was April.(a niby w jakim miesiacu to mialo byc-) This day probably didn’t differentiate (tu brakuje slowa) from (tu brakuje slowa) other, if not a man stealing (ale co?) 'occur' (zla czesc mowy) in (brak przedimka) supermaket. In the shop (brak slowa) appeared (brak przedimka) old person, 'who being retired' (nie wiem czego to tutsaj jest). There would be nothing strange in this, but he surely made a mistake (tu brakuja 2 slowa) shopping cart with its own backpack.The thief 'quickly was' (zla kol slow) 'hidding' (ortog) 'a shopping there soon' (tego nie rozumiem) .Then he walked out and he thought that nobody saw (ale co? stars in the sky?) .
The 'bodyguard' (zle slowo, tutaj security) was seeing (tu brsakuje slowa) all, because he 'call' (zly czas) (brak slowa) in. The thief got into the car and and began to 'run' (cars don't run, they drive) away. Fortunately, the police 'was' WERE two streets next to the supermarket and quickly caught the perpetrator of the robbery. In his rucksack 'was' WERE found 'in the amount of sweets 100 złoty' (zla kol slow..sweets to the...). It turned out that he 'is' WAS a 75-year-old pensioner.. The man threaten (kogo? tu cos brakuje) with two months imprisonment in 'abeyance' (zle slowo, tutaj suspended).

Którego translatora użyłeś?
eva74 użyłem do przetłumaczenia pojedyńczych słówek. Może byś pomogła z przetłumaczeniem, bo nie wszyscy są tacy genialni jak ty, może inni maja zdolności do innych języków. Albo nie jeśli masz dalej prowokować nie pomagaj. Dzięki terri za sprawdzenie postaram sie to skorygować i zaraz ponownie wstawić
Cytat: Ercze123
bo nie wszyscy są tacy genialni jak ty,

A to prawda :) Dlatego muszą się więcej uczyć.
Cytat: eva74
A to prawda :) Dlatego muszą się więcej uczyć.

To wiadome, tylko ja tu proszę o sprawdzenie tekstu, a nie jakiś pojedynczych słówek ze słownika. Pyszałkowatość wieje na... Eh, czy ci ludzie odważni w sieci, tchórzliwi w rzeczywistości zmądrzeją na czas...
A Ty mnie w rzeczywistości znasz?
Ercze, domaganie się sprawdzenia tak napisanego tekstu to też jest rodzaj 'odważności w sieci'.
Użyłeś google translate, prawie słowo w słowo. Twoja retorika o rzeczywistości jest zupełnie nie trafna. Ten tekst przetłumaczony przez Ciebie byłby więcej 'wart' dla samego Ciebie, nawet gdyby zwierał wiecej blędów niz ten z tramslatora bo byś wiedział ze SAM potrafisz to zrobić .
az sie prosi aby skomentowac mg, terri i eve w akcji.
1)Jezeli ktos poprosi o pomoc i napisze po polsku- to nie nie pomoga bo nie beda odrabiac zadan za lenia
2)jezeli ktos poprosi o pomoc i napisze tak jak potrafi po angielsku- to nie nie pomoga, bo to "cie przerasta napisz cos latwiejszego"
3)jezeli ktos poprosi o pomoc i posluzy sie translatorem (wlozyl jakis wysilek)- to nie pomoga, bo to z translatora

W takim razie po co w ogole sie udzielacie? Nie chcecie pomoc to szkoda waszego czasu na komentarze nic nie wnoszace i zasmiecajace forum
Uh przepraszam terri zamiast poprawic tekst, to woli, aby ktos sie bawil w zgaduj zgadule co wstawic:)
A co Twoje komentarze wnoszą, kiniach? Cały dzień dzisiaj jakaś nie w humorze jesteś.

It was April.. This day probably didn’t differentiate (nie wiem jakie słowo wstawić) from others, if not a man stealing (kradzież mężczyzny) 'occur' (chciałem wstawic synonim do happen ) in the supermaket. In the shop had appeared a old person, 'who being retired' (chciałem napisać że jest emerytem bo to jedno z kluczowych słów które musi być w tekście) There would be nothing strange in this, but he had been surely making a mistake shopping cart with its own backpack. The thief ' was quickly hiding a shopping from there - z tamtąd. Then he walked out and he thought that nobody saw his. The security was seeing everything, because he call police in. The thief got into the car and and began to drive away. Fortunately, the police were two streets next to the supermarket and quickly caught the perpetrator of the robbery. In his rucksack were found sweets to the amount of 100 złoty.It turned out that he ' was a 75-year-old pensioner.. The man threaten with two months imprisonment in suspended

mq, a czy to forum nie służy pomocy w nauce języku angielskiego, nie widzę nigdzie takie punktu w regulaminie, że nawet najgorsze cielęta, które nie znają dobrze języka nie mają tu wstępu.
eva74 twoje słowa zaleciały prowokacją i kpiną przynajmniej ja to tak odebrałem... jeśli uraziłem to przepraszam
Cytat: kiniach
Uh przepraszam terri zamiast poprawic tekst, to woli, aby ktos sie bawil w zgaduj zgadule co wstawic:)

...chol. jasna....ja jestem jedna co Ci dalam znac, gdzie masz bledy, a Ty tak sie odwdzieczasz, ty zawodowy niedorobku i leniu. (nawet nic nie odpowiadaj, bo wypadane naprawde z piekna polszczyzna ze az nogi ci sie podwina)
Cytat: kiniach
3)jezeli ktos poprosi o pomoc i posluzy sie translatorem (wlozyl jakis wysilek)- to nie pomoga, bo to z translatora

włożył jakiś wysiłek? ha ha, dobre :)

Ale masz rację, dla niektórych wrzucenie tekstu w translator i potem przeklejenie go tutaj to rzeczywiście wysiłek.
terri przepraszam, ale chyba pomyliłaś mnie z postem kiniach, postarałem się poprawić to i wstawiłem ponownie. Mogłabyś rzucić okiem?
Cytat: kiniach
az sie prosi aby skomentowac mg, terri i eve w akcji.
1)Jezeli ktos poprosi o pomoc i napisze po polsku- to nie nie pomoga bo nie beda odrabiac zadan za lenia NIE ZGADZASZ SIE Z TYM?
2)jezeli ktos poprosi o pomoc i napisze tak jak potrafi po angielsku- to nie nie pomoga, bo to "cie przerasta napisz cos latwiejszego" - TAK, SKORO MA PRACE DOMOWA NA PEWNYM POZIOMIE, ALE NIE POTRAFI NAPISAC SAMODZIELNIE CZEGOS NA ZBLIZONYM POZIOMIE, TO NE BEDZIE W STANIE SKORZYSTAC Z POPRAWEK I NACZUCY SIE NA TYLE OD JEDNEGO RAZU, ZEBY JUZ NIE ROBIC PODSTAWOWYCH BLEDOW
3)jezeli ktos poprosi o pomoc i posluzy sie translatorem (wlozyl jakis wysilek)- to nie pomoga, bo to z translatora - WLOZYL JAKIS WYSILEK? W TAKIM RAZIE COFAM PIERWSZE PYTANIE, BO ZNAM ODPOWIEDZ.

W takim razie po co w ogole sie udzielacie? Nie chcecie pomoc to szkoda waszego czasu na komentarze nic nie wnoszace i zasmiecajace forum

MUSISZ ZNIESC JESZCZE JEDNO MOJE PYTANIE: MASZ ZMYWARKE DO NACZYN?
Cytat: kiniach
Uh przepraszam terri zamiast poprawic tekst, to woli, aby ktos sie bawil w zgaduj zgadule co wstawic:)

może dba o właściwy stan inteligencji i wiedzy dzisiejszej polskiej młodzieży, aby 'znajomość' języka nie pozostała taka jak tu:

zresztą nic nie stoi na przeszkodzie, żeby zapytać o co chodzi, jeśli już kompletnie się nie wie, jak powinno być.

poza tym, nie wiem, skąd tu takie ciągłe problemy z zadaniami. niepisaną zasadą forum jest "Ty piszesz, my wskazujemy Ci błędy, Ty je poprawiasz i przez to się uczysz, bo o to generalnie w uczeniu się wszelkich przedmiotów chodzi". Jeśli to komuś nie odpowiada - jest milion innych portali w internecie, nikt tu nikogo na siłę nie trzyma.
Cytat: kiniach
Uh przepraszam terri zamiast poprawic tekst, to woli, aby ktos sie bawil w zgaduj zgadule co wstawic:)

kiniach-
Kobieto, opamietaj sie. Jak masz jakis problem ze mna, to napisz to wyraznie, ale ja mysle, ze zazdrosc az wychodzi z wszystkich porow twojego ciala. Zanim drugi raz sie odezwiesz, to pomysl przez chwile (ale p.s. zapomnialam, ze ty akurat to nie masz czym myslec). Temat FINITO.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka