hej.
fragment zdania pochodzi z książki, którą aktualnie przerabiam sobie -
The Audacity of Hope by Barack Obama
The pleasures of politics - the adrenaline of debate, the animal warmth of shaking hands and plunging into a crowd - began to pale against the meaner tasks of the job: the begging for money, (...)
jak przetłumaczyć czasownik
pale w powyższym zdaniu?
moja propozycja -
zanikać, stawać się mniej istotnym, być rzuconym na drugi plan
z góry dzięki za odpowiedzi :)
edytowany przez Przemo84: 26 mar 2011