Sprawdzenie listu do redakcji

Temat przeniesiony do archwium.
Dear Editor,
I'm writing in response to your a report connected with the anorexia issue, which was published in the Newclick’s last weekend's edition. I would like to thank you for this extremely important text, which in my opinion can help many women.
Support your views on the fact that those in Poland is much too skinny women.But I disagree with your opinion that a modeling is a good thing. Are these women happy? Error. Modeling happiness and destroys the natural beauty of women . The fashion shows must under natural and not bred beauty.It is a small number of women satisfied with their body and would like to have enlarged.I wonder what other readers think about this article and I hope that you will publish more texts like this.

Yours faithfully,
XYZ




To jest polski tekst:
list piszę w odpowiedzi na reportaż związany z zagadnieniem anoreksji który został opublikowany w ostatnim tygodniu Newclicka. Pragnę podziękować za ten niezwykle ważny tekst, który - moim zdaniem - może pomóc wielu kobietom.
Popieram państwa opinie że w Polsce jest duzo kobiet przesadnie chudych.Ale nie zgadzam się z Państwa jedna opinią że modeling to coś dobrego. Czy te kobiety są szczęśliwe? Błąd. Modeling niszczy szczęśćie i naturalne piękno kobiety. Pokazy mody powinny pokazywać naturalność kobiety a nie hodowaną piękność. Jest niewielka liczba kobiet zadowolonych ze swojego ciala i chciałabym żeby było więcej takich kobiet.
Zastanawia mnie, co o wspomnianym artykule sądzą inni czytelnicy i mam nadzieję, że opublikujecie więcej podobnych tekstów.


Byłabym bardzo wdzieczna za poprawke ;)


Dear Editor,
I'm writing in response to your a report connected with the anorexia issue, which was published in the Newclick’s last weekend's edition. I would like to thank you for this extremely important text, which in my opinion can help many women.
Support your views on the fact that those in Poland ARE TO much skinny women.But I disagree with your opinion that a modeling is a good thing. Are THOSE women happy? Error. Modeling happiness and destroys the natural beauty of women . The fashion must SHOW the natural and not bred beauty.It is a small number of women satisfied of their body and I would like to THAT NUMBER GROW UP.I wonder what other readers think about this article and I hope that you will publish more simmilar texts.

Yours faithfully,
XYZ
Te zdania są źle skonstruowane.

Support your views on the fact that those in Poland ARE TO much skinny women.
Error.
Modeling happiness and destroys the natural beauty of women .
It is a small number of women satisfied of their body and I would like to THAT NUMBER GROW UPss and destroys the natural beauty of women .
Co w tych zdaniach jest źle?
Np.:
...że w Polsce jest duzo kobiet przesadnie chudych ≠ that those in Poland ARE to much skinny women
those - tamte, tamtych /jak to pasuje do kontekstu?/
to much powinno byc przynajmniej toO much co wciaz bedzie zle bo much sie odnosi do rzeczy niepoliczalnych, czym kobiety nie sa.
edytowany przez fui_eu: 28 kwi 2011
TOO many skinny women
Cytat: terri
TOO many skinny women

Dziekuje. Celem mojego postu bylo zeby Camilla SAMA na to wpadla:)
edytowany przez fui_eu: 28 kwi 2011
sorry, za szybko myslalam.
W tych zdaniach jest wszystko źle, Camilla. One są niegramatyczne.
Niestety nie zdążyłam feui eu:) też tak myśalam niestety jestem dość kiepska z angielskiego ;/ a będe musiała napisać jeszcze lsit do redakcji ale o filmie "Matrix"... ten temat można juz uznąc za nie ważny;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia