Cytat:
Chciałem zadać nurtujące mnie pytanie. Z tego co się orientuję po słówku allow powinna być forma ing jeśli w zdaniu nie ma dopełnienia. I tak np.: Marry does't allow touching her hair - Maria nie pozwala dotykać swoich włosów. Albo "The doctors allow taking pills twice a day"
Czy zatem następujące zdanie jest poprawne: "You are not allowed making personal phone calls at work."? Czy może powinno być to make , a może oby dwie formy są prawdziwe? Oraz "He is allowed driving this car" on ma pozwolenie do prowadzenia tego samochodu.
twoje zdania sa poprawne, aczkolwiek formy zdan podane przez fui sa w takim przypadku bardziej prawdopodobne
kiedy nie mamy dopelnienia dalszego po
allow, wowczas stosujemy rzeczowniki lub gerund po czasowniku
allow, na ogol wtedy, kiedy mamy doczynienia z zakaz lub jego brakiem wychodzacym z nieokreslonej wladzy:
They don't allow smoking in the building. (
they poniewaz nie jest sprecyzowane, kto tak naprawde zabrania palenia w budynku); z takiego zdania duzo bardziej prawdopodobnym jest uslyszenie
Smoking is not allowed in the building.
They allow swimming in the pool between 08.00 and 20.00. =
Swimming in the pool is allowed between 08.00 and 20.00.