pytania z I would

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
Ostatnio zauważyłem, że mam problem z formułowaniem pytań. Czy mógłby mi ktoś doradzić, czy kolejność w poniższych zdaniach w would - w sumie to nie są pytania tylko zdania twierdzące. Z góry dzięki za odpowiedź.

I would like to know what the true love is.
I would like to know how and where I can download and install the the programme
I would like to know what the symptoms of the illness are
I would like to know how much it costs
I would like to know what it means
edytowany przez calf: 28 kwi 2011
I would like to know what true love is. (bez 'the') reszta ok.
Jak masz pytania do kogos to ...Would you (like to swing on a star)?
Would you mind if I opened the window?
Would you care for an ice cream?
Would you like some coffee?
Dzięki terri
Chciałbtym jeszcze spytać o taką sprawę. Trafiłem ostanio na poniższe zdania. Czy mógłby mi ktoś pomóc je prawidłowo przetłumaczyć na j. polski? I ewentualnie mnie poprawić? Dzięki.

1. I would hate to have lost my wallet.
2. I would prefer I have been able to travel by car.
3. I would like to have seen the advert.
4. I would love to have met your parents.

Moje propozycje są następujące:

1. ?
2. Wolałbym móc podróżować samochodem (wtedy)
3. Chciałbym widzieć (wtedy) ten anons.
4. Z przyjemnością spotkałbym (wtedy)twoich rodziców.
czy mógłby mi ktoś pomóc z tłumaczeniem tych zdań?

Somoebody please?
1. bardzo by mi się nie podobało, gdybym wtedy zgubił portfel
would love - z przyjemnością??? a to nie jest to samo co would like???
would love jest 'silniejsze', tak że 'z przyjemnością' jest tam całkiem na miejscu
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie