will czy be going to?

Temat przeniesiony do archwium.
Zawsze mam z tym problem ;/ Nigdy nie jestem pewna czy dobrej konstrukcji użyłam. ;/

Bo tak, future simple (will) uzywamy : -gdy podejmujemy decyzję w momencie mówienia i - gdy przewidujemy, a 'be going to' -gdy planujemy, zamierzamy (ale szczegóły nie są jeszcze do końca ustalone, znane) - gdy mówimy że coś się stanie na podstawie tego co widzimy

a co jeśli chcemy powiedzieć o czymś co na pewno zdarzy się w przyszłości, ale nie zależy od nas ? Np. '' tego lata odbędzie się dużo koncertów" ?

No i gdyby ktoś mógł mi to jakoś wytłumaczyć, poradzić jak to rozróżniać kiedy co używamy... Byłabym wdzięczna, z góry dzięki :)
Jak tego lata będzie dużo koncertów, i to jest zaplanowane i zapieczętowane, bo tak mówi leader zespołu, który ma zaplanowaną trasę, to zapewne będzie 'will', że będzie tyle koncertów, a nie że zamierza być tyle a tyle koncertów, ja bym powiedział: There will be many concerts this summer. I promise. I feel fresh and rested.