Each other/themselves

Temat przeniesiony do archwium.
Jak przetłumaczyć zdanie "rozmawialiby ze sobą" - they could chat with themselves czy with each other? chodzi o więcej niż dwie osoby.

I kiedy używa się jednego a kiedy drugiego wyrażenia?

Pozdrawiam
They could chat with each other/one another. - ze soba (nawzajem; rozmowa osob pomiedzy soba)
They could chat with themselves. - z samym soba (rozmowa bez udzialu innych)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa