jak się mówi- jak przetłumaczyć ten zwrot (strona bierna)

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie Frorumowicze. Mam Pytanie.
Jak przedtumaczyć zwrot

"Jak się mówi w USA stacja benzynowa".

Niby proste, ale ciekaw jestem jak przetłumaczyć "jak się mówi"...ja przetłumaczyłem to jako "How is said...", ale nie jestem pewien.

Proszę o poradę bardziej biegłych ode mnie;).

What do you call a gas station in US?, chociaz takie zdanie nie ma sensu. W jakich okolicznosciach mialby sie ktos pytac?
Nie zauwazylem ze to chodzi o strone bierna.
What is a gas station in US called? Uwaga taka sama jak poprzednio.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia