proszę o szybką pomoc w transformacji zdan !

Temat przeniesiony do archwium.
mam niedługo egzamin i potrzebne mi są dobrze przetransformowane zdania :
1. I haven't been to Paris before. (FIRST )
It's the first time that I've been in Paris . <- ??

2. We haven't been swimming for ages. (SINCE)
It's a long time since we have swimming last time. <- ???

3.Mary started learning French 5 years ago. (HAS)
Mary

4. I'm on the 10th page of this letter I'm writting (TEN)
So far I...

5. It's over 20 years since they get married (FOR)
They got married for 20 years <-????

6. there's definite improvement in your work (HAS)
Lately

7.This is my 2nd visit to Hungary. (visited)
This is the...
Cytat: em-ka
mam niedługo egzamin i potrzebne mi są dobrze przetransformowane zdania :
1. I haven't been to Paris before. (FIRST )
It's the FIRST time I've been to Paris.

2. We haven't been swimming for ages. (SINCE)
It's (been) ages SINCE I (last) swam.

3.Mary started learning French 5 years ago. (HAS)
Mary HAS been learning French for 5 years.

4. I'm on the 10th page of this letter I'm writting (TEN)
So far I have read TEN pages of this letter. [choć to mi nie pasuje, bo jeżeli ktoś jest na 10. stronie, to przeczytał 9 stron, ale mniejsza o to xD]

5. It's over 20 years since they get married (FOR)
They have been married FOR 20 years.

6. there's definite improvement in your work (HAS)
Lately your work HAS improved definitely.

7.This is my 2nd visit to Hungary. (visited)
This is the second time I've visited Hungary.
edytowany przez Przemo84: 03 lip 2011
Szkoda ze nie dales jej szansy zeby sama sprobowala odrobic zadanie.
Teraz jest kilka bledow i moze em-ka sie nie dowie gdzie i dlaczego.
Cytat:
6. there's definite improvement in your work (HAS)
Lately your work HAS improved definitely.

;(
Cytat:
mam niedługo egzamin i potrzebne mi są dobrze przetransformowane zdania :
1. I haven't been to Paris before. (FIRST )
It's the first time that I've been in Paris . <- ??

to zdanie jest ok, ale duzo bardziej poprawnie jest z uzyciem to.

Z 'before' bardziej 'to' by pasowało moim zdaniem. Chociaz wedlug Alexandra obie wersje chyba maja podobna interpretacje.
'This is ..'
Temat przeniesiony do archwium.