I've been making oznacza bardziej czynność zakończoną. Dopiero dodając
already na końcu możesz w odpowiednim kontekście zasygnalizować, że nie zakończyłeś jeszcze wykonywania danej czynności, masz/miałeś zamiar ją dokończyć, ale ci przerwano. (e.g.
I've been working for two hours already, but a co-worker interrupted me.)
I've made oznacza czynność "jednorazową", zakończoną w przeszłości, więc nie możesz podać czasu, jaki ona zajmowała, tylko kiedy nastąpiło jej zakończenie. "Nie ważne kiedy" pomyliło ci się z
I've been making :) (e.g.
I've made the cake two hours ago.)
Z powyższych: znać kogoś to "czynność", która trwa przez pewien okres czasu, a więc należy użyc
I've known. Ten zwrot oznacza, że znałeś kogoś, ale już nie. Mógłbyś go użyć np. w mowie pogrzebowej, lub w wypadku, kiedy nie utrzymujesz z tym kimś od dłuższego czasu kontaktu. Chociaż wydaje mi się, że nie ma zbyt wielkiej różnicy między
I've known a
I knew w tym konkretnym kontekście (ale nie jestem tego całkowicie pewien)
Jeśli nadal kogoś znasz, to należy użyć czasu Present, e.g.
I know him for 20 years.
edytowany przez Flane: 25 lip 2011