past simple while present simple

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć,

The spokesperson, in jocular, soothing tones, told me how even if I forgot to deposit my checks before I went to the ballgame, it didn’t matter, because I could do so with the app while the pitchers warm up.

czemu po while jest present simple?

i czy zdanie zaczynające się od even if to okres warunkowy? jeśli tak to który?

Pozdrawiam,
Tomek
edytowany przez Tommyek: 07 sie 2011
bo 'could' też odnosi się do teraźniejszości. Tryb warunkowy kończy się na 'matter'. Od because zaczyna się zdanie odnoszące się do ponadczasowej teraźniejszości.
i to jest pierwszy tryb warunkowy użyty w przeszłości (o ile coś takiego w ogóle istnieje) czy w reported speech?
to jest reported speech. Można by napisać warmed zgodnie z zasadą następstwa czasów, ale - tak mi się wydaje - autor chciał podkreslić powtarzalność tej sytuacji.
dzięki mg!
≫i czy zdanie zaczynające się od even if to okres warunkowy? jeśli tak to który?

To się nazywa ‘ alternative conditional-concessive clause’.
Nadal mamy dwie kontrastujące sytuacje w zdaniu wiec warunek jak by nie było, tak , ale z ‘concessive’ dochodzi nam znaczenie ze wynik jest taki sam niezależnie od spełnienia warunku. ‘.even if you didn’t .. it didn’t matter , you don’t worry ..”

‘warm up’ – habitual present (as mg ) in narrative, ‘łatwo’ wystepuje wraz s ‘past’ w narracji.
Temat przeniesiony do archwium.