Ing i in'

Temat przeniesiony do archwium.
Jak to jest dokładnie z tymi "ing"ami?
Czy to g na końcu się czyta czy nie? Czy to jest kwestia akcentu? Bo nieraz słyszę jak jedni mówią wyraźnie ing a inni nie kończą i mówią samo in bez g i często (ale nie zawsze) jest to zapisywane jako in' np. w słowie watching. Jedni np. wymawiają to jako łoczin/łaczin (wiem, ze tak się tego nie wymawia ale to tylko przykład, żeby było wiadomo o co chodzi) a inni łoczing/łaczing (co prawda to g na końcu nie jest zazwyczaj takie wyraźne ale jednak jest), więc jak to dokładnie jest?
zaden native nie wymawia g na koncu
ng odpowiada dzwiekowi, ktory po polsku slychac np. miedzy /a/ i /k/ w slowie 'bank'
wymowa 'n' jest potoczna, czasem spotykana w piosenkach, nie radze nasladowac.
Kwestia dialektu razcej no ale potocznie mozna powiedzeic 'akcentu'.

Roznie mowia w NYC , inaczej jeszcze w TX. musisz sluchac
ing is often dropped in NJ, 'r' is dropped after vowels in NYC but not necessarily by everyone
some go like 'cawfee', tawkin ..
edytowany przez savagerhino: 12 sie 2011
jak mozesz to poszukaj o Clarissa Wright - u niej bardzo wyraznie slychac jak powinno sie wypowiadac to 'ing' , tak samo Brian Sewell - tego to naprawde warto nasladowac.
Clarissa Wright - ta z 'Two Fat Ladies'

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa