CV czy dobrze prztłumaczone...

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, potrzebuje napisac CV po ang. Własciwie to przetłumaczyć CV na angielski. Cv jest składane do polskiej firmy wiec nie musi miec (chyba) formy angielskiej. Prosiłbym o sprawdzenie słownictwa i ewentualne sugestie.

Wykształcenie
Średnie
1998-2003
Zespół Szkół Techniczno Ekonomicznych w Maisto, Technikum Elektryczne.
Uzyskany tytuł: Technik Elektryk.

Doświadczenie zawodowe:


H+H Polska, Sp. z o. o. Ul Marywilska 42c, [tel]Warszawa, zakład w Miasto, ul. Energetyków 1.
Stanowisko: operator sprzętu mechanicznego.
Wymiar czasu pracy: pełen etat.


ZMC ZAMAC Sp. Z o. o., 30-741 Miasto, ul. Domagały 1.
Stanowisko: pracownik działu przetwórstwa włókien ceramicznych.
Wymiar czasu pracy: pełen etat.

Przedsiębiorstwo Produkcji Usług i Handlu PREVAR Sp. z o. o., Miasto, Ul. Energetyków 1.
Stanowisko: Elektryk, operator sprzętu mechanicznego.
Wymiar czasu pracy: pełen etat.

Adecco Poland Sp. Z o.o. Agencja pracy tymczasowej
Biuro Valeo On Site Miasto ul. 29 Listopada lok. 13
Stanowisko – Operator linii produkcyjnej w firmie Valeo Autosystemy. Dział systemy chłodzenia silnika
Wymiar Czasu pracy – ½ etatu
Dodatkowe umiejętności:
Aktywne prawo jazdy kat A i B.
Język Angielski - Komunikatywny
Zainteresowania:
Snowboard, kolarstwo górskie, motocykle.

Wersja Ang


Education:

Vocational high school
1998-2003
School of Technology and Economics in Miasto, Electrical Technical School. Title of qualification: Technician Electrician.

Professional experience:

21.05.2007 – 31.10.2010
H+H Polska, Sp. z o. o. Ul Marywilska 42c, [tel]Warszawa, factory In Miasto, ul. Energetyków 1.
Position: mechanical equipment operator.
Working time : full time job.

17.05.2005 – 17.05.2007
ZMC ZAMAC Sp. Z o. o., Miasto ul. Domagały 1.
Position: department of ceramic fiber processing.
Working time: full time job.

25.03.2004 – 31.10.2004
01.07.2011 – 31.07.2011 Manufacturing Company and Trade Services PREVAR Sp. z o. o., Miasto, Ul. Energetyków 1.
Position: Electrician, mechanical equipment operator.
Working time: full time job.

Adecco Sp z.o.o
Office Valeo On Site. 32-050 Miasto ul. 29 Listopada 21 lok nr13
Position – Workin as mechanical equipment operator for Valeo Autosystemy. Engine cooling systems department.
Working Time – part time job (1/2)
Additional skills: Driver licence Kat B. (car) and A. (motorcycle)
English language - Basic
Zainteresowania -Snowboard, mountainbiking, motorcycles


.

Education:
(to jest po prostu nie ladnie)
(najpierw gdzie - nie trzeba Voc. High school - bo po co? Daj tutaj nazwe tej szkoly School of Technology ...(lata 1998-2003)
Electrical technician - zobacz jak powinno byc napisane.

Professional experience:
21.05.2007 – 31.10.2010
H+H Polska, Sp. z o. o. Ul Marywilska 42c, [tel]Warszawa, factory In Miasto, ul. Energetyków 1.
Position: mechanical equipment operator.
Working time : full time job.- to jest absolutnie niepotrzebne) ALE CO TU brakuje to jest dokladnie zakres twoich obowiazkow w tej pracy - czy mam zgadywac? Tutaj musisz sie pochwalic co robiles, bo przeciez czym innym ich zachwycisz?????

17.05.2005 – 17.05.2007
ZMC ZAMAC Sp. Z o. o., Miasto ul. Domagały 1.
Position: department of ceramic 'fiber' (to jest AmE- fibre-BrE) processing. A robiles co? Parzyles kawe/herbate, przynosiles ciastka ...napisz co dokladnie tam robiles.
Working time: full time job- absolutnie niepotr).

25.03.2004 – 31.10.2004
01.07.2011 – 31.07.2011 Manufacturing Company and Trade Services PREVAR Sp. z o. o., Miasto, Ul. Energetyków 1.
Position: Electrician, mechanical equipment operator - no i robiles co? mam znowu zgadywac, przeciez nie kazdy (nawet w branzy) moze sobie wyobrazic co dana pozycja znaczy. Czym sie tu chlopaku chwalisz - bo jak dla mnie to ja nie widze nic specjalnego....
Working time: full time job-kogo to ma obchodzic? Dlaczego to piszesz?.

Adecco Sp z.o.o (Tutaj nie masz zadnej daty)
Office Valeo On Site. 32-050 Miasto ul. 29 Listopada 21 lok nr13
Position – WorkinG as mechanical equipment operator for Valeo Autosystemy. Engine cooling systems department.
Working Time – part time job (1/2) - Po co to? Rozszerz swoje obowiazki....
Additional skills: Driver licence Kat B. (car) and A. (motorcycle)
English language - Basic
'Zainteresowania' (to jest polskie slowo- napisz tutaj Interests: -Snowboard, mountainbiking, motorcycLING

Kazde CV musi czyms zachwycic przyszlego pracodawce - nie tym ze pracowales, ale tym jaki zasieg mialy twoje obowiazki.

[/quote]