Jak w bajce/z bajki

Temat przeniesiony do archwium.
Jak powiedzieć po angielsku:
1. "Jak w bajce"
2. "Jak z bajki"
W domyśle chodzi o to, że coś jest piękne (lub nierealistyczne) jak w bajce.

Może to da się przetłumaczyć po prostu jako:
1. "Like in a tale".
2. "Like from a tale"

raczej nie.
It is too beautiful to be real.
straight from a fairytale
it's a fairytale (something) np. it's a fairytale view
Ewentualnie "It's fairytale-liked view".
Triast - źle