Nie chce Ci się mysleć, nie myśl. Ja podałem wyjaśnienie nieidomatyczne, które dla mnie jest jasne.
To, że coś ma niedosłowne znaczenie leksykalne, nie oznacza, że nie możmna go analizować gramatycznie.
Odpowiesz na pytanie, dlaczego w Look at the sky mamy okreslony przed sky, prawda? Ale co, w the sky is the limit, the przed sky pojawia się dlatego, że jest to idiom, i nie da się tego inaczej wytłumaczyć? Śmiech na sali.