Wiedzieć coś z góry

Temat przeniesiony do archwium.
Jak po ang. powiedzieć, że "wiem się coś z góry"?
know sth beforehand
Czyli prawidłowe będzie poniższe zdanie?
I know the size of beforehand because sth...
Znam rozmiar z góry ponieważ coś tam....
Przepraszam, oczywiście chodzi mi o:
I know the size beforehand because sth...
- bez żadnego "of" :-)
tak

« 

Inne strony do nauki języków

 »

Studia językowe