kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa
Kajot111
11 lut 2012
Na lekcję angielskiego, napisałem zdanie ,,I had locky" - miałem szczęście, ale Pani mi poprawiła i napisała " I WAS locky".. i właśnie nie rozumiem dlaczego . Może mi ktoś to wytłumaczyć?
lUcky jest przymiotnikiem /czyli napisales "ja mialem szczesliwy"/
edytowany przez fui_eu: 11 lut 2012
Kajot111
11 lut 2012
a lucky to nie rzeczownik? to chyba znaczy "szczęście" nie szczęśliwy
fui_eu
11 lut 2012
jezeli LUCKY jest szczescie to czym jest LUCK
Kajot111
11 lut 2012
a mam jeszcze jedno pytanie . Mianowicie kiedy wstawiamy to ? np. I listen to music. Dlaczego nie możemy napisać I listen music?
fui_eu
11 lut 2012
Tlumaczysz slowo w slowo, czego najczesciej sie nie robi.
np. "slucham ciebie" bedzie I AM LISTENING TO YOU a nie I AM LISTENING YOU
podobnie bedzie z Twoim przykladem.
jezeli chodzi o czasownik listen, w przypadku, kiedy chcesz sie odnesc do tego, kogo/czego sluchasz, uzywasz to + osoba/rzecz; w przeciwnym razie listen wystapi bez to: I listen to rock music a lot in my free time.
She never listens to her mother.
Okay, you can speak now, I'm listening.
fui_eu
12 lut 2012
Cytat: engee30
jezeli chodzi o czasownik listen, w przypadku, kiedy chcesz sie odnesc do tego, kogo/czego sluchasz, uzywasz to + osoba/rzecz; ...
Przeciez moze byc rowniez "listen for"
Kajot111
14 lut 2012
A jest jakaś zasada odnośnie tego to? np. I went to the cinema to watch a movie
TheSosna
14 lut 2012
Cytat: Kajot111
A jest jakaś zasada odnośnie tego to? np. I went to the cinema to watch a movie
W tym przypadku pierwsze 'to' znaczy po prostu 'do', a drugie 'to' znaczy 'żeby/by/aby'.
A więc zdanie będzie brzmieć: Poszedłem do(piersze to) kina, żeby(drugie to) oglądnąć film.