Translation

Temat przeniesiony do archwium.
Jak przetłumaczylibyście następujące zdanie:

If I've told you once, I've told you a hundred times!


Skoro powiedziałem Ci raz, nie będę mówił sto razy/ no ile razy mam mówić!
dobry kierunek?
edytowany przez grudziu: 14 lut 2012
Widzę, odpowiedzi się sypią XD. Za duży transfer plików xd
edytowany przez grudziu: 15 lut 2012
Ha, ha, myślałem, że odpowiadasz komuś innemu na pytanie, a ponieważ podałeś dobre tłumaczenie, nie reagowałem.
Cytat: mg
Ha, ha, myślałem, że odpowiadasz komuś innemu na pytanie, a ponieważ podałeś dobre tłumaczenie, nie reagowałem.

spoko. Wiedziałem, że moje tłumaczenie idzie w dobrym kierunku, ale czekałem na lepsze propozycję.
edytowany przez grudziu: 15 lut 2012
skoro wiedziałeś, że twoje tłumaczenie idzie w dobrym kierunku, to po co się pytałeś, czy twoje tłumaczenie idzie w dobrym kierunku? sounds like a smartass to me.
Pakk, Słyszałeś ton mojej wypowiedzi? ...I nie jestem smart-asem:D
edytowany przez grudziu: 16 lut 2012
Apologies then ;)
Temat przeniesiony do archwium.