jest sobie taki phasal verb jak
do up i jego znaczenie mam wytłumaczone jako zip/tie/dress. takie samo znalazłam w tutejszych frazalach. ale w książce, z której się uczę było zdanie
If we do up the house, we'll get a better price for it.
czy to oznacza, że phrasal
do up oznacza również
restore albo
clean up?